Să ne bucurăm o clipă de liniştea unui amurg la malul oceanului, fiecare cu singurătatea noastră şi cu versurile care însoţesc o imagine minunată
Quoi de plus agreable que de rever le soir
Etendu sur le sable
Et de contempler dans un eclat vermeil
La-bas, sur l’Ocean, le couche du soleil.
Din păcate tastatura nu-mi permite accentele, dar cei ce ştiu franceză le vor pune singuri, iar pentru ceilalţi oricum nu are importanţă. Traducerea, fără pretenţii, ar fi : Ce poate fi mai plăcut, decît să visezi seara, întins pe nisip şi să contempli cum într-o izbucnire roşiatică, acolo pe Ocean, soarele merge la culcare.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu